Prevod od "nešto konkretno" do Brazilski PT


Kako koristiti "nešto konkretno" u rečenicama:

Ne bi to obelodanili da imaju nešto konkretno.
Não teriam feito o comunicado se tivessem pistas. Farão de tudo por informações.
Ne volim da koristim likove dok nemam nešto konkretno da pišem o njima znate, u sluèaju da im se nešto ne svidi u tekstu.
Não gosto de importunar até ter algo escrito... caso queiram fazer modificações.
Poèni mi govoriti nešto konkretno ili æu te dati morskim psima.
Agora, é bom que você comece a me dar algo sólido ou eu vou te dar de comida aos tubarões.
Ne otvaraju se dok mom partneru ne daš nešto konkretno!
E ela não se abrirá até que você dê algo para meu parceiro!
U stvari... hteo sam da vas pitam nešto konkretno.
Na verdade... eu queria perguntar sobre algo específico.
Zanima li vas nešto konkretno o meni?
Gostaria de perguntar algo específico sobre mim?
Moram da uèinim nešto konkretno da ga spasim.
Achei que tinha de utilizar a abordagem mais direta para o salvar.
Niste vi krivi. javit èemo vam èim saznamo nešto konkretno.
Olhe, não é culpa sua. Saberá assim que soubermos algo definitivo.
Da li ti je pokazala njegovu krštenicu, dokument o usvajanju, nešto konkretno?
Alguma vez te mostrou a certidão de nascimento? Algum documento da adoção, algo que comprove?
Ako mislila na nešto konkretno, morat æeš malo da saèekaš.
Se você vai tirar a virgindade dele, espera um pouco.
Treba li da obratim pažnju na nešto konkretno?
Quer que me concentre em algo?
Ali dok ne budeš imao nešto konkretno biæu sa mojom sestrom.
Mas até que tenha algo concreto, ficarei com minha irmã.
Nadajmo se da æe nam autopsija dati nešto konkretno.
Bem, vamos esperar para que a autópsia nos possa dar algo concreto.
Ništa nam ne znaèi, dok ne budemo imali nešto konkretno.
Não serve de nada se não temos algo concreto.
Zato nam danas treba nešto konkretno.
Então, temos de ter algo definitivo hoje.
Javi mi kad budeš imao nešto konkretno.
Me avise quando conseguir algo concreto.
Jesi u raspoloženju za nešto konkretno?
Está no clima para algo em particular?
Pitaj ga nešto konkretno, kao: da li zna komesarkinu adresu.
Vamos perguntar algo concreto, como... seelesabeoendereço da Comissária Ross.
Kad budemo imali nešto konkretno, onda æu mu reæi.
Assim que tivermos algo concreto, falo com Neal.
Ali ako stvarno to misliš, moraš naæi nešto konkretno.
Mas se realmente acredita no que está dizendo, você precisa ter algo sólido.
Ima li nešto konkretno o tome ko æe mu priæi?
Algum detalhe de quem fará a abordagem?
Imate li nešto konkretno što mogu reæi Bertramu?
Há algo concreto para eu dizer ao Bertram?
Dok nešto konkretno ne dokažemo, raèun je nedodirljiv.
Até provarmos algo definitivamente, a conta está intocável.
Umesto što sediš na svom debelom dupetu i žališ se da je sve što radim pogrešno, zašto ti ne uradiš nešto konkretno da pomogneš klubu?
Por que ao invés de ficar com essa bunda sentada e reclamando que estou fazendo as coisas erradas, você não faz algo para ajudar seu maldito Clube?
Možda su uradili i nešto konkretno.
Poderiam ter concretizado. - As pupilas estão normais.
Vidi, da Chuck ima nešto konkretno, znali bismo.
Se Chuck tivesse algo concreto, saberíamos.
Znate li nešto konkretno na èemu je vaš zet radio?
Sabe de algo específico em que seu genro
Imate li nešto konkretno za nastavak?
Tem algo concreto para continuar, senhor?
Znam koliko to želiš i to mi se sviða, ali èekaj nešto konkretno.
Sei o quanto você quer fazer isso e gosto da sua força de vontade, mas você tem de esperar até ter algo concreto.
Znala sam da ne možemo da dobijemo nalog ako nemamo nešto konkretno.
Sabia que não teríamos o mandado sem algo concreto.
Je l' bi volela da istražujem nešto konkretno?
Digo, quer que explore algo especificamente?
A sada radi svoj posao i daj nam nešto konkretno.
Agora pode fazer o seu trabalho e nos dar o que trabalhar?
Znaæu istog trenutka kada budete imali nešto konkretno?
Quero saber no segundo que tiver algo concreto.
Samo mi reci ako trebaš nešto konkretno.
Avise se quiser que eu traga alguma coisa.
Ali zar ne postoji nešto konkretno što ste hteli da najavite?
Mas você tem um anuncio bem peculiar para fazer também não é?
Ako imaš nešto konkretno za nas daæu ti pristup tvom telu.
Se conseguir algo para nós... Lhe dou acesso ao seu corpo.
Da li imaju nešto konkretno što u stvari èini komunikaciju specifiènom a koja je presretuta vašim klijentima?
Existe algo de concreto, sobre o fato, De uma comunicação específica do seu cliente tenha sido intercetada?
Dok ne naðeš nešto konkretno, ne možemo taæi Sandersona.
Enquanto não acharmos algo concreto, não podemos tocar no Sanderson.
Kad budete imali nešto konkretno, doðite i mi æemo krenuti.
Quando tiver algo concreto, volte, e entraremos em ação.
Da imaju nešto konkretno, uhapsili bi te.
Se tivessem algo relevante, você estaria preso.
Zato, daj mi nešto konkretno o Bušaru ili æu ja lièno preuzeti operaciju.
Então, traga-me algo útil sobre o Broussard, imediatamente, ou eu vou assumir a operação.
Donesi mi nešto konkretno o Brušaru.
Então traga-me algo confiável do Broussard.
Ako tako komuniciraju, imaæemo nešto krupno... nešto konkretno.
Se é assim que se comunicam, teremos algo grande, - algo para agirmos.
Bila bih mnogo zainteresovanija kad bi prosto iskreno rekli šta je to što im treba od mene, jer sam prilično sigurna da imaju nešto konkretno na umu.
Eu ficaria muito mais interessada se apenas dissessem o que esperavam obter de mim, porque saberia que tinham algo específico em mente.
1.1950578689575s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?